«Η πατάτα (επιστ. Στρύχνον το κονδυλόρριζον, Solanum tuberosum) γνωστή και ως "γεώμηλο", είναι φυτό που ανήκει στην οικογένεια των Στρυχνοειδών (Solanaceae). Καλλιεργείται για τους εδώδιμους κονδύλους της οι οποίοι είναι πλούσιοι σε άμυλο και αποτελούν τροφή μεγάλης θρεπτικής αξίας.
Είναι ευρύτατα διαδεδομένη στην Ελλάδα και τρώγεται ως βασικό τρόφιμο.
Στην Ελλάδα την έφερε ο Ιωάννης Καποδίστριας. Στην αρχή καλλιεργήθηκε σε περιορισμένη κλίμακα, πειραματικά, στην περιοχή της Τίρυνθας.
Λέγεται μάλιστα ότι ο Ιωάννης Καποδίστριας λόγω της επιφυλακτικότητας των Ελλήνων προς το νέο τρόφιμο τις κλείδωνε σε αποθήκες τις οποίες εσκεμμένα άφηνε αφύλακτες τη νύχτα, ώστε να μπορεί ο λαός να τις κλέψει νομίζοντάς ότι είναι πολύτιμες».
…
Στην Ελλάδα εκτός από τροφή την χρησιμοποιούμε ως χαρακτηρισμό πράξεων πολιτικών κυρίως, για τις οποίες ένας ηγέτης θριαμβολογεί, πχ. «Ο Παπανδρέου έκανε άλλη μια πατάτα, στην Ευρώπη…».
Σπανίως χρησιμοποιείται και για περιγραφή ανάλογων λόγων, πχ. . .
«Την είπε την πατάτα ο Παπανδρέου…». Και στις δύο περιπτώσεις λόγου και πράξεων, η πατάτα συντάσσεται άψογα με το όνομα Παπανδρέου. Χρησιμοποιείται και για ερώτηση, πχ. «Ποιος ξέρει τι πατάτα σκαρώνει πάλι, ο Παπανδρέου;».
Χρησιμοποιείται για περιγραφή καταστάσεων που ποτέ ο υπαίτιος δεν κατάφερε να αντιμετωπίσει επιτυχώς, δεν κατάλαβε πώς να αντιμετωπίσει, ή απλά κορόιδευε την κοινωνία, πχ. «Ο Σαμαράς πέταξε την καυτή πατάτα του μνημονίου, από πάνω του… και μετά από ένα χρόνο την ξαναπήρε… και την ξαναπέταξε». Σε τέτοιες περιπτώσεις πολιτικής απάτης, η πατάτα προσδιορίζεται από το επίθετο καυτή, όπως ακριβώς και η απάτη.
Χρησιμοποιείται ως μονάδα μέτρησης ανδρισμού, πχ. «Αυτός είναι κεφτές», πρώτη βαθμίδα. «Αυτός είναι πατατοκεφτές», δεύτερη βαθμίδα. Πάντα σε συνάρτηση με τον κεφτέ.
Συνδυάζεται άριστα δε με ιδεολογίες, θεωρητικές επεξεργασίες, πολιτικές αναλύσεις κομμάτων, πχ. «Πατατοσαλάτα, το πρόγραμμα του ΛΑΟΣ». Το συγκεκριμένο πρόγραμμα συντάσσεται και με άλλες σαλάτες.
Χρησιμοποιείται, τέλος και για να περιγράψει κωματώδεις (αναφορά σε κόμματα), καταστάσεις αντικαθιστώντας άλλες πολύ γνωστές λέξεις, πχ. «Πατάτα, ΣΟσιαλιστικό Κίνημα, το γνωστό σε όλους μας ΠΑ.ΣΟ.Κ.».
Αποσπάσματα από το λεξικό της ελληνικής πατάτας. Εκδόσεις «Προχτές».
Για την απόδοση στα νεοελληνικά,
Θύμιος Κ.
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου
Υβριστικά σχόλια δεν δημοσιεύονται...Επίσης χρησιμοποιήστε ελληνική γραφή για να αναρτηθούν τα σχόλιά σας.