# #

27 Νοε 2014

ΠΟΣΟΙ ΑΠΟ ΜΑΣ ΘΑ ΜΠΟΡΟΥΣΑΝ ΝΑ ΤΟ ΜΕΤΑΦΡΑΣΟΥΝ ???

Δείτε και θαυμάστε.. 
Οι Ιταλοί όπως και οι Ισπανοί  τιμούν τη γλώσσα μας, αυτήν που Ράλλης και Ανδρ.Παπανδρέου κατήργησαν.

 Το κείμενο των αρχαίων ελληνικών  που έβαλαν στα Ιταλικά Λύκεια.. 

Aριστοτέλης!


Subject: Πανιταλικες εξετασεις

ΑΥΤΟ ΕΙΝΑΙ ΤΟ ΘΕΜΑ ΑΡΧΑΙΩΝ ΕΛΛΗΝΙΚΩΝ ΠΟΥ ΔΟΘΗΚΕ ΓΙΑ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ  ΣΗΜΕΡΑ ΣΤΟ ΚΛΑΣΣΙΚΟ ΛΥΚΕΙΟ ΣΤΙΣ ΠΑΝ ΙΤΑΛΙΚΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ.

ΠΟΣΟΙ ΑΠΟ ΜΑΣ ΘΑ ΜΠΟΡΟΥΣΑΝ ΝΑ ΤΟ ΜΕΤΑΦΡΑΣΟΥΝ ΚΑΙ ΠΟΣΟΙ ΑΠΟ ΜΑ ΠΟΥ ΕΙΜΑΣΤΕ ΕΛΛΗΝΕΣ ΔΙΔΑΧΘΗΚΑΜΕ ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΗ ΣΤΟ ΓΥΜΝΑΣΙΟ;

ΔΕΝ ΕΧΩ ΑΛΛΑ ΣΧΟΛΙΑ, ΑΠΛΩΣ ΒΓΑΖΩ ΤΟ ΚΑΠΕΛΟ ΜΟΥ ΚΑΙ ΥΠΟΚΛΙΝΟΜΑΙ ΣΤΟΥΣ ΙΤΑΛΟΥΣ ΚΑΘΗΓΗΤΕΣ ΚΑΙ ΜΑΘΗΤΕΣ ΠΟΥ ΠΕΡΝΑΝΕ 5, ΕΠΑΝΑΛΑΜΒΑΝΩ 5 ΧΡΟΝΙΑ, ΜΕΛΕΤΩΝΤΑΣ ΓΛΩΣΣΑ ΠΟΥ ΕΜΕΙΣ ΠΛΕΟΝ ΔΕΝ ΔΙΔΑΣΚΟΜΑΣΤΕ.
ΖΗΤΩ ΤΟ ΑΘΑΝΑΤΟ ΑΡΧΑΙΟ ΕΛΛΗΝΙΚΟ ΠΝΕΥΜΑ.

Pag. 1/1 Sessione ordinaria 2012

Seconda prova scritta

Ministero dell’Istruzione, dell’ Università e della Ricerca

M492 - ESAME DI STATO DI LICEO CLASSICO

CORSO DI ORDINAMENTO

Versione dal GRECO

Non il caso ma la finalità regna nelle opere della natura

Δεῖ μὴ δυσχεραίνειν παιδικῶς τὴν περὶ τῶν ἀτιμοτέρων ζῴων ἐπίσκεψιν· ἐν πᾶσι γὰρ τοῖς φυσικοῖς ἔνεστί τι θαυμαστόν· καὶ καθάπερ Ἡράκλειτος λέγεται πρὸς τοὺς ξένους   εἰπεῖν τοὺς βουλομένους ἐντυχεῖν αὐτῷοἳ ἐπειδὴ προσιόντες εἶδον αὐτὸν θερόμενον πρὸς τῷ ἰπνῷ ἔστησαν (ἐκέλευε γὰρ αὐτοὺς εἰσιέναι θαρροῦντας· εἶναι γὰρ καὶ ἐνταῦθα θεούς), οὕτω καὶ πρὸς τὴν ζήτησιν περὶ ἑκάστου τῶν ζῴων προσιέναι δεῖ μὴ δυσωπούμενονὡς ἐν ἅπασιν ὄντος τινὸς φυσικοῦ καὶ καλοῦΤὸ γὰρ μὴ τυχόντως ἀλλ’ ἕνεκά τινος ἐν τοῖς τῆς φύσεως ἔργοις ἐστὶ καὶ μάλιστα· οὗ δ’ ἕνεκα συνέστηκεν ἢ γέγονε τέλουςτὴν τοῦ καλοῦ χώραν εἴληφενΕἰ δέ τις τὴν περὶ τῶν ἄλλων ζῴων θεωρίαν ἄτιμον εἶναι νενόμικετὸν αὐτὸν τρόπον οἴεσθαι χρὴ καὶ περὶ αὑτοῦ· οὐκ ἔστι γὰρ ἄνευ πολλῆς δυσχερείας ἰδεῖν ἐξ ὧν συνέστηκε τὸ τῶν ἀνθρώπων γένοςοἷον αἷμασάρκεςὀστᾶφλέβες καὶ τὰ τοιαῦτα μόριαὉμοίως τε δεῖ νομίζειν τὸν περὶ
οὑτινοσοῦν τῶν μορίων ἢ τῶν σκευῶν διαλεγόμενον μὴ περὶ τῆς ὕλης ποιεῖσθαι τὴν μνήμηνμηδὲ ταύτης χάρινἀλλὰ τῆς ὅλης μορφῆςοἷον καὶ περὶ οἰκίαςἀλλὰ μὴ πλίνθων καὶ πηλοῦ καὶ ξύλων· καὶ τὸν περὶ φύσεως περὶ τῆς συνθέσεως καὶ τῆς ὅλης οὐσίαςἀλλὰ μὴ περὶ τούτων ἃ μὴ συμβαίνει χωριζόμενά ποτε τῆς οὐσίας αὐτῶν.

Aristotele

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου

Υβριστικά σχόλια δεν δημοσιεύονται...Επίσης χρησιμοποιήστε ελληνική γραφή για να αναρτηθούν τα σχόλιά σας.