28 Ιαν 2012

Ελληνική, η αρχαία μακεδονική διάλεκτος, αποδεικνύουν και οι επιγραφές από τη Μεθώνη Πιερίας

  



«Είμαι το ποτήρι του Ακεσάνδρου και όποιος μου το κλέψει θα χάσει τα μάτια του».

 Αυτό πιθανόν έγραφε ο ιδιοκτήτης του αγγείου από συμπόσιο, που βρέθηκε στις ανασκαφές της Μεθώνης Πιερίαςθέλοντας να αστειευτεί αλλά και να αποτρέψει.

 Το παραπάνω κείμενοαν και δεν σώζεται ολόκληροείναι σίγουρο ότι θα συζητηθεί πολύόπως και οι υπόλοιπες επιγραφέςχαράγματα και εμπορικά σύμβολα από τα191 κεραμικά που εντοπίστηκαν στη Μεθώνη -την αρχαιότερη αποικία των Ερετριέων στον βορράκαι τα οποία θα δημοσιευτούν πολύ σύντομα σε τόμο με τίτλο:
 ΜΕΘΩΝΗ ΙΕπιγραφέςχαράγματα και εμπορικά σύμβολα στη γεωμετρική και αρχαϊκή κεραμική από το «Υπόγειο» (Ματθαίος ΜπέσιοςΓιάννης ΖΤζιφόπουλος,Αντώνης Κοτσώναςεπιμέλεια Γιάννης ΖΤζιφόπουλος).

 Τα περισσότερα από τα αγγεία αυτά χρονολογούνται μεταξύ 730 και 700 π. Χ., εποχή από την οποία σώζονται ελάχιστα παραδείγματα ελληνικής γραφής, πολύπερισσότερο στη Μακεδονίαόπου τα ενεπίγραφα ευρήματα είναι εξαιρετικά σπάνια.
 Ποιά όμως ήταν η αρχαία Μεθώνη Πιερίας;  

 Σε τι γλώσσα μιλούσαν

Γιατί όλα τα παραπάνω είναι τόσο σημαντικά


 Σαυτά τα θέματακαι κυρίως στο γλωσσικό,αναφέρθηκαν οι ομιλητές της χτεσινής εκδήλωσης, που πραγματοποιήθηκε στο Μέγαρο Μουσικής Αθηνών.

 Οργανωτής το Κέντρο Ελληνικής Γλώσσας (ΚΕΓ), το ίδρυμαπου με τη βοήθεια του ΕΣΠΑ και του υπουργείου ΠαιδείαςΔια Βίου Μάθησης και Θρησκευμάτωνθα εκδώσει τον τόμοθα δημιουργήσει ηλεκτρονική βάση στοΔιαδίκτυο για την καταχώρηση του πολύπλευρου υλικού και θα προχωρήσει στην πραγματοποίηση ενός διεθνούς συνεδρίου (τον Ιούνιο στη Θεσσαλονίκηκαι μιαςημερίδας (τον Οκτώβριο), ώστε να εμπλουτιστεί η διεθνής βιβλιογραφία και να προωθηθεί η επίλυση αμφιλεγόμενων γλωσσολογικών και ιστορικών ζητημάτων.

 Μεταξύ των ομιλητών ήταν ο Γιάννης Τζιφόπουλοςαναπληρωτής καθηγητής Αρχαίας Ελληνικής Φιλολογίας και Επιγραφικής του ΑΠΘο οποίος αναφέρθηκε στιςανασκαφές που έγιναν στο λεγόμενο «Υπόγειο» της Μεθώνηςέναν χώρο διαστάσεων 3,60 Χ 4,20 μ. και βάθους 11,5 μ., που συνιστά «κλειστό εύρημα». Πρόκειται γιαόρο που χρησιμοποιούν οι αρχαιολόγοι για να δηλώσουν δύο πράγματαότι η ανασκαφή του έχει περατωθεί και ότι η χρονολόγησή του μπορεί να προσδιοριστεί μεσχετική ασφάλεια.

  Πάνω από 1.200 ενεπίγραφα αντικείμενα συγκεντρώθηκαν από τις ανασκαφές στη βόρεια Πιερίατα οποία θα καταγραφούν και θα μελετηθούν, προκειμένου ναεκδοθούν το πιθανότερο σε ηλεκτρονική μορφήΑπό αυτάο Γιάννης Τζιφόπουλοςο ανασκαφέας της περιοχής Ματθαίος Μπέσιος και ο μελετητής Αντώνης Κοτσώνας,ξεχώρισαν 191 ενεπίγραφα αντικείμεναΈνα μικρό σύνολο αγγείωνμε επιγραφέςεμπορικά σύμβολα και χαράγματα, που δεν αντιπροσωπεύει ούτε την ποικιλία ούτετον τεράστιο όγκο του υλικού από την ανασκαφή του Υπογείου.

  Τι μαρτυρούν όμως τα αντικείμενα αυτά και κυρίως οι επιγραφές που αναφέρουν ονόματααστεϊσμούςακόμα και λυρικά κείμεναόπως το ιαμβικού ρυθμούποίημα στον σκύφο του Ακεσάνδρου;
   Ο καθηγητής του ΑΠΘ δίνει την εξήγηση:
  «Η σημασία τους είναι τεράστια και αποδεικνύουν ότι η Μεθώνη και η ευρύτερη Μακεδονία αποτελούσαν αναπόσπαστο κομμάτι του ενιαίου ελληνικού αιγαιακού χώρουκατά τις κρίσιμες περιόδους της Εποχής του Σιδήρου (1050 με 700 π.Χ.) και της αρχαϊκής εποχήςαπό το 700 ως το 480 π. Χ., περίοδοι που διαμόρφωσαν τη δυναμικήεμφάνιση της Μακεδονίας στα κλασικά χρόνια.
 Η μαρτυρία των ενεπίγραφων αντικειμένων από τη Μεθώνη μας υποχρεώνει να τροποποιήσουμε αν όχι να ανατρέψουμεαρκετές παγιωμένες αντιλήψεις για την ελληνική γλώσσατους Έλληνες στη Μακεδονίατον δεύτερο ελληνικό αποικισμότο εμπόριο της κεραμικής κυρίως των πρώιμωνεμπορικών αμφορέωντην εμφάνιση του αλφάβητου στην Ελλάδατον αλφαβητισμό και την εγγραμματοσύνητις απαρχές της λογοτεχνίαςτα εμπορικάσυμποτικά καιάλλα περιβάλλοντα ανάπτυξης της γραφής».
  Το μεγαλύτερο μέρος της ενεπίγραφης κεραμικής που βρέθηκε στο «Υπόγειο» ανάγεται στα τέλη του 8ου και στις αρχές του 7ου αι. π. ΧΧρονολογείται δηλαδή σε μιαεποχή κατά την οποία οι ελληνικές επιγραφές είναι ακόμα λιγοστές«Το ότι επιγραφέςανάμεσά τους και μια έμμετρηόπως και αλφαβητικά και μη χαράγματα καιεμπορικά σύμβολα βρέθηκαν στην Μεθώνηστην περιφέρεια του τότε αρχαίου ελληνικού κόσμουανοίγει νέους δρόμους για όσους ασχολούνται με τα πρώτα βήματα τουελληνικού αλφαβήτου.
 Τα ενεπίγραφα κείμενα από τη Μεθώνη φαίνεται να μην ανήκουν σε ένα και μόνο αλφάβητο και πιθανόν ενισχύουν την άποψη αυτών πουπρεσβεύουν ότι το ελληνικό αλφάβητο θα πρέπει να γεννήθηκε σε μια παλιότερη από τη συνήθως προτεινόμενη εποχή», δήλωσε στη δική του ομιλία ο ακαδημαϊκόςΜιχάλης Τιβέριοςκαθηγητής της Κλασικής Αρχαιολογίας στο Αριστοτέλειο Πανεπιστήμιο Θεσσαλονίκης.

  Για το επιστημονικόερευνητικό και συγγραφικό πρόγραμμα της Μεθώνης Πιερίας, που βρίσκεται στο στάδιο της υλοποίησης και εντάσσεται στο πρόγραμμα«Εκπαίδευση και Δια Βίου ΜάθησηΔράσεις για τον Πολιτισμό και την Εκπαίδευση», μίλησε αναλυτικότερα ο πρόεδρος του ΚΕΓ Ιωάννης Καζάζηςκαθηγητής τουτμήματος Φιλολογίας του Πανεπιστημίου ΑΠΘ.

 «Ο χαρακτήρας της λαλιάς των αρχαίων Μακεδόνων και η σχέση της με την ελληνική γλώσσα αποτελούσε από τονπροπερασμένο ήδη αιώνα αντικείμενο συζητήσεων, που διεξάγονταν συνήθως με δηλωμένη αφετηρία και με γνωστές επιστημονικές θέσεις ή προκαταλήψειςσυχνά μεανομολόγητες προθέσεις χωρίς σεβασμό προς την επιστημονική δεοντολογία και σε κλίμα έντονα φορτισμένο από τις ιστορικές αντιπαραθέσεις των λαών της περιοχής»,δήλωσε ο κΚαζάζης, περιγράφονταςμεταξύ άλλωντο ιστορικό πλαίσιο μέσα στο οποίο αναπτύχθηκε η προβληματική.

 Στην εκδήλωση, παραβρέθηκε και η υπουργός Αννα Διαμαντοπούλουη οποία εξέφρασε την ευγνωμοσύνη της προς το ΚΕΓ και τους επιστήμονες που δούλεψαν για τηνέκδοση του τόμουτονίζοντας ταυτόχρονα τη σημασία του έργου και των ευρημάτων.
    Μετά την εκδήλωση η ΑΔιαμαντοπούλου δήλωσε:
 «Από την έρευνα που διεξήχθη από αρχαιολόγους και γλωσσολόγους προκύπτει η πιστοποίηση της μακεδονικής γλώσσας ως αρχαίας ελληνικής διαλέκτουΠρόκειται γιαμία εξαιρετικά σημαντική διαπίστωση τεράστιας ιστορικήςαρχαιολογικής σημασίας αλλά και μεγάλου εθνικού ενδιαφέροντος.
  Σε μια περίοδο που στη χώρα μας ζούμε μιαβαθιά κρίσηη οποία δεν είναι μόνο οικονομικήαλλά έχει πολλές και διαφορετικές συνιστώσεςθεωρώ ότι επιτεύγματα σαν κι αυτό έχουν πολύ μεγάλη σημασία.
 Όταν έχουμε όλοι την αίσθηση ότι ένα γκρίζο σύννεφο είναι πάνω από τη χώραείναι πολύ σημαντικό να αντλήσουμε από τον πολιτισμότην ιστορία και τη γλώσσα μας τηναυτοπεποίθηση που όλοι χρειαζόμαστε
  Ο αναλυτικός πρώτος τόμος για τις αρχαίες ελληνικές διαλέκτουςμε έμφαση στις βορειοδυτικές και ακόμα ειδικότερα στην αρχαία μακεδονική διάλεκτοθα έχει τίτλο«Αρχαία ΜακεδονίαΙστορία - Γλώσσα - Πολιτισμός». Αναμένεται να εκδοθεί μέχρι τον Μάρτιο και θα είναι γραμμένος σε τέσσερις γλώσσες (ελληνικάαγγλικάγαλλικάκαι γερμανικά).

MacedoniaHellenicLand.Eu

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου

Υβριστικά σχόλια δεν δημοσιεύονται...Επίσης χρησιμοποιήστε ελληνική γραφή για να αναρτηθούν τα σχόλιά σας.